• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/13

Click para voltear

13 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
謙譲語 Kenjoogo
El Kenjoogo, al igual que el Sonkeigo se utiliza para denotar respeto hacia tu interlocutor pero de una manera distinta.

Mientras que el Sonkeigo eleva a la persona con la que estás hablando por ser de un nivel o cargo superior, con el Kenjoogo lo que haces es hablar de ti (o de la gente de tu círculo) de forma humilde.Rebajas tu estado social (o el de las personas cercanas) para mostrar respeto a la persona con la que estás hablando, que normalmente suele tener un estado social superior al tuyo. Básicamente se usa cuando quieres describir las acciones que tú mismo haces cuando estás hablando con una persona de rango más alto, como un profesor o el jefe de la empresa, y que al mismo tiempo esta acción está relacionada de alguna forma con ellos.

Cuando te refieres a alguien de tu grupo interior, (colega, familia), tienes que “humillarlos” o bajarles el rango también.  
1。Regla verbos 謙譲語
① o + forma v. masu (sin masu) + shimasu.

Ex: 今タクシーをお呼びします。(Ima takushii o oyobi shimasu)

Ahora voy a llamar al taxi (para usted)

*呼ぶ (llamar) 呼びます → お呼びします

かばんをお運びしました。(Kaban o ohakobi shimashita)

      He llevado su maleta.

*運ぶ (llevar) 運びます → お運びします

 

La expresión ‘onegaishimasu’ que seguramente habéis escuchado y que significa “Por favor” viene de esta estructural gramatical: o + negai + shimasu.

*願う (pedir, desear) 願います → お願いします
2. Regla verbos 謙譲語
② go + sustantivo + shimasu. → para los verbos ‘sustantivo + する’

Ex: 今からご説明します。(Imakara gosetsumei shimasu)

      Ahora le explico.

*説明する 説明  → ご説明します
V.I.

いきます

きます
まいります
V.I.

います
おります
V.I.

たべます

のみます

もらいます
いただきます
V.I.

みます
はいけんします
V.I.

します
いたします
V.I.

ききます
(うち へ) いきます
うかがいます
V.I.

しって います
ぞんじて おります
V.I.

しりません
ぞんじません
V.I.

あいます
おめ に かかります
Resumen tabla 謙譲語