• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/21

Click para voltear

21 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
  • 3er lado (pista)
dagoeneko
adb.ya;para entonces.
esan zidan,baina dagoeneko banekien:me lo dijo,pero para entonces yo lo sabía.
dagoeneko hasia zen aitzakia bila:para entonces ya había comenzado a buscar excusas.
dagoeneko jaikita zaude?:¿ya te has levantado?
debeku
1.iz.prohibición,veda,interdicción.drogak hartzeko->
debekua dago:
2.iz.impedimento,traba,inconveniente.->ezkontza horretarako ez da debekurik
1.iz.prohibición,veda,interdicción.
drogak hartzeko debekua dago:hay prohibición del consumo drogas
2.iz.impedimento,traba,inconveniente.
ezkontza horretarako ez da debekurik:no existen inconvenientes para esa boda
Lokuzioak
debeku izan->estar prohibido,ser ilícito;tener prohibido.
ardoa debeku du:el vino lo tiene prohibido.
hau debeku da: esto está prohibido
dirudienez
al parecer
dohain
1.iz.[ezaugarri espiritualei dagokiena]dádiva,don.
2.iz.don,cualidad,gracia especial->
3.iz.condición,característica
4.iz.regalo
5  adb.gratuitamente
1.iz.[ezaugarri espiritualei dagokiena]dádiva,don.
Jainkoak nahi duenari ematen dion dohaina:un don que Dios da a quien quiere
2.iz.don,cualidad,gracia especial->dohain berezia du asmatzeko:tiene un don especial para la inventiva
3.iz.condición,característica
lau dohain edo kondizio: cuatro características o condiciones
4.iz.regalo->balio handiko dohaina:un regalo de alto coste
5  adb.gratuitamente
DILISTA
LENTEJA
DIRU FUNTS
FONDO MONETARIO
FUNTS
1.iz[oinarria]fundamento,principio,base,cimiento
2 .z[pertsonei dagokiela, ganora]fundamento,sensatez,seriedad,formalidad
3.iz(Ekon)fondo,capital,dinero
4.iz.(batez ere Z)terreno,finca,parcela propia
5.iz[liburutegi,etab.etan]fondo
6.iz(Zuz)[lur-ondasuna]fundo
Lexiak
amortizazio-funts
(Ekon.)fondo de amortización
funts-hornidura
(Ekon.)provisión de fondos
raíc
funts-ondasun
(pl.)bienes raíces
gizarte-funts
(Ekon.)fondo social
inbertsio-funts
(Ekon.)fondo de inversión
pentsio-funts
(Ekon.)fondo de pensión
soldatak bermatzeko funts
(Ekon.)fondo de garantía salarial
Lokuzioak->funtsean
fundamentalmente,básicamente;en resumidas cuentas,al fin y al cabo;en esencia,en lo esencial
funtsez->de verdad,en serio;debidamente
1.iz[oinarria]fundamento,principio,base,cimiento
arrazoi honen funtsa ezagutzeko:para conocer el principio de esta razón
funts gutxiko ustea:una suposición con poco fundamento
2 iz.[pertsonei dagokiela, ganora]fundamento,sensatez,seriedad,formalidad
mutil arina eta funtsik gabekoa:un chico inconstante y sin fundamento
3.iz(Ekon.)fondo,capital,dinero; principal de un préstamo
diru-maileguaren funtsa eta korrituak:el principal y los intereses de un préstamo de dinero
4.iz.(batez ere Z)terreno,finca,parcela propia
bere funts ederretan bizi dira senar-emazteak:el matrimonio vive en sus hermosas tierras
5.iz[liburutegi,etab.etan]fondo
6.iz(Zuz)[lur-ondasuna]fundo
Lexiak
amortizazio-funts
(Ekon.)fondo de amortización
funts-hornidura
(Ekon.)provisión de fondos
raíc
funts-ondasun
(pl.)bienes raíces
gizarte-funts
(Ekon.)fondo social
inbertsio-funts
(Ekon.)fondo de inversión
pentsio-funts
(Ekon.)fondo de pensión
soldatak bermatzeko funts
(Ekon.)fondo de garantía salarial
Lokuzioak
funtsean
fundamentalmente,básicamente;en resumidas cuentas,al fin y al cabo;en esencia,en lo esencial
bi itzulpenak funtsean berdinak dira:las dos traducciones fundamentalmente son iguales
funtsez->de verdad,en serio;debidamente
uste duzu funtsez ari dela?¿crees que habla en serio?
lana zintzo egin du eta funtsez:ha realizado su trabajo honradamente y como es debido
DAGOKIONEZ
X lo que respecta a, corresponder a
(egon) (n-n-n) ->dagokit/-o/-gu/-zu/-zue/-e
dagoen-dagoenean;dauden-daudenean;zegoen-zegoenean
(egon)sin cambios,tal y como está;literalmente.
zegoen-zegoenean ezin utzi: no podía dejarlo tal y como estaba
diru-zorro(a)
cartera
duin
digno, merecedor
damutu
1(da)ad(zaio).ad.arrepentirse;entristecer(se);apesadumbrar(se).
ontzat eman nuen,eta ez zait damutu:lo aprobé y no me arrepiento
drindots
resonancia
desiratu=deseo izan
(du)ad.desear
hi herori desiratzen haut:te deseo a ti.
ez diegu zorigaitz bera desiratzen:no les deseamos la misma desgracia
(sinónimo) v.tr.desiratu,irrikatu,nahi/gura/desio/desira izan;opa izan.
no le deseo mal a nadie:ez diot inori gaitzik opa.
estoy deseando volver a verte:zu berriz ikusteko irrikan nago.
deseo que te marches:zu joatea nahi dut
desiragarri
izond.(Ipar.)deseable,apetecible
desiragarri iruditzen zaio oro:todo le resulta apetecible
desazkunde
iz.decrecimiento[movimient,ideología]
doakotasun
iz. gratuidad
deuseztatu
1(da/du)ad.aniquilar,destruir
2(da/du)ad.anular,inutilizar;  deshacer
1(estatua deuseztatu:destruir el estado
2kontratua deuseztatu: anular el contrato
doministiku
1.iz.estornudo
2.interj.(norbaitek usin egin eta gero esan ohi den hitza)  doministiku!: ¡Jesús!
Lokuzioak
doministiku egin>estornudar
DENON AHOTAN
estar de actualidad,estar de rsbiosa actualidad.
sinonimo: PIL-PIL ( egon)
dar-dar
adb. temblando
Hotzez dar-dar: temblando de frío
Lexiak
dar-dar ikara->tembleque
Lokuzioak
Dar-dar egin->temblar
Bihotzak benetan dar-dar egin zion: el corazón le tembló de verdad