• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/76

Click para voltear

76 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
  • 3er lado (pista)
من هنا الى هناك
von hier nach dort
كيف اصل الى هناك
wie komme ich dort hin
ماهي مدة الرحلة
wie lange dauert der Flug
لدي سؤال لك ،اود ان اسالك سؤال
ich habe eine Frage an dich
اندار ،غير اتجاهك
dreh dich um
لايجوز
يجوز مقبول
nicht zulässig
zulässig
اخلاقيا بعني
Moralisch gesehen, meine ich
من تلقاء نفسه
لقد عمل هذا من تلقاء نفسه
von sich aus
er hat von aus sich das gemacht
لو كنت بعرف ماكنت عملت هيك
wenn ich das gewusst hätte, hätte ich das nicht gemacht
لقد عمل هذا من تلقاء نفسه
er hat von aus sich das gemaxht
هلق يجي الاميل ،هلق بيجيك الاميل
Die Bewerbung kommt hinterher
لاتقل لي ماذا افعل او ماذا يجب ان افعل
sag mir nicht, was ich tun oder nicht tun muss
خلو العينين مفتحات ،عشرة على عشرة
halten die Augen offen
مسيك كويس ،مسكو كويس
halt fest
لاتلقيني ،لالمسيني ،
nicht anfassen
لم يرد التحدث لاحد
er wollte mit niemandem sprechen
اصعد ،مثلا على السلم ،
komm rauf
raufkommen صعد
بتحسن تتعامل معو ،تضرب فيو ،تستعملو ،مثلا مسدس او ماشابه
du kannst doch damit umgehen
لم يجبرك احد على فعل ذلك
Niemand hat dich gezwungen, das zu machen
شكرا جزيلا لك
Ganz lieben Dank
هيك احساسي عبقول
Irgendwie sagt mein Bauchgefühl das
كتير بضرب ايديي على معدتي ،مثلا لما ماحدى بيفهمني او بعقدني
Die Faust kriege ich öfters in den Bauch geschlagen
انتي عبتتمسخر عليي
du machst duch über mich lustig
لقد انقذ حياتي
er hat mir das leben gerettet
لاتشوف حالك ،اذا معك شغلة متل هاتف كويس ...
gib nicht so an
كف عن هذا التكبر ،مثلا بلدي متلها مافي
hör auf mit der Angeberei
العمش شو بتشوف حالك ،مثلا شوفوا اشو عندي سيارات طيارات ،
du Angeber ,angeberin
انتي كمان
dir eben so
انا في ورطة ،
ich stecke in der klemme .
بعد ماعطاني الأمل ،عطاني الرفض
Nachdem er mie viel Hoffnung gegeben hatte ,erteilte er mir eine Absage
انا عند وعدي ،مسلسل
ich halte was ich verspreche
نيالك ،انتي محظوظ ،مثلا اذا جبت شغلي او سيارة جديدة
نيالو
اذا وحدة غنية مثلا فيها تشتري كتير نيالها
نيالكم
نيالهم
Hast du ,s gut !
Hat der ,s gut
hat diee ,s gut
Habt ihr ,s gut !
Haben die ,s gut !
انت محظوظ
محظوظة
du Glücklicher
Du Glückliche
Der /Die Glückliche
ماكنت بعرف بس بسرعة
habe ich ga nich gewusst
انتي عبتنزعج كتير ،انتي عندي شغلات كتيرة عبتزعل عليها
Du bist sehr angeschlagen
بدك شاي ولا قهوة ،بدي هاي و هاي
willst du Kaffee oder Tee, sowohl als auch
يتحكي عربي ولا الماني ،بحكي للتنتين
sprichst deutsch oder arabisch ,sowohl als auch
هل نسير هل نمشي ،مثلا يالسيارة ولا على الاقدام
wollen wir hinlaufen
بالنسبة للرجل المسن فإن مغادرته وطنه ليس في حسبانه (ليس خيارا له )
Für den alten Man kam das Verlassen seiner Heimat nicht in Betracht
in Betracht kommen يوضع بالحسبان
كنت حاسس انو قلبي رح يوقف
ich hatte das Gefühl mein Herz würde stehen bleiben
في ضربة واحدة
auf einen Streich
متى سنذهب ،باللفظ السريع
wann wollen wir denn losgehen
(Wann woln wann losgen)
قدم بلاغ مثلا للشرطة او ماشابه ،انسرقت او ماشابه
erstatten sie Anzeige
لم استفد من هذا الدواء
ich habe von diesem Medikament nicht profitiert
انا بورطة
icv bin in einer Klemme
انا عطيتك وعد
ich hab dir ein Versprechen gegeben
لقد كان يوما مأساويا
das war ein tragischer Tag
لقد لويت كاحلي
ich hab mir meinen Knöchel vertauscht
لاتنقل مني
schreib von mir nicht ab
هذا مثير للإشمئزاز
das ist widerlich
بدي افرش بيتي
ich möchte meine Wohnung einrichten
حط حالك محلي
versetze dich doch mal in meine Lage
نزعتلي مراقي
لقد افسدت لي مزاجي
du hast mir die Laune verdorben
بسببي انا نعيش ببرلين
meinetwegen wohnen wir in Berlin
بسببك مامعنا مصاري
seinetwegen haben wir kein Geld
بسببو مامعنا مصاري
بسببها
seinetwegen haben wir kein Geld
ihretwegen. .......
بسببنا
بسببنا
بسبب حضرتك ،بسببهم
unseretwegen
euretwegen
Ihretwegen, ihretwegen
مناكل بيتزا اليوم ؟
مابتفرق معي ،شو مااكلنا ،بالنسية الي مافي مشكلة ،عادي مابتفرق معي

wollen wir heute Pizza essen ؟
meintwegen
يجب ان ااكتشف(ادرك) ماذا يحدث
ich muss herausfinden, was wirklich geschehen ist
قضية او دعوة او اجراء
القضية ........ ... تم ايقافها
das Verfahren
das Verfahren wurde eingestellt
لو كان عندي ،لكنت اشتغلت
wenn ich ein Zeugnis gehabt hätte ,hätte ich Arbeit gefunden
انظمة الانذارات ،مثلا اللي بالمحلات مشان الزباين اللي بيسرق
Antennensysteme zur Detektion
اكيد الانذار خاطئ،مثلا لما عند مابدك تطلع مالمحل بزمر،هيك بتقول
Das muss ein Fehlalarmsein
هل ترغب حضرتك بالجلوس هنا
möchten sie sich hierhin setzen
تحمل الالم
aushalten ertragen
انا مابقد اسكت عالغلط,انا لا استطيع ان اكتم شعور بالعدالة
لا،،،،،شعوري بالعدالة
ich kann mein Gerechtigkeitsempfimden nicht unterdrücken
ich kann mein Gerechtigkeitsempfimden nicht ausblenden
نحن شعب منتج وليس مستهلك,نحن منحب نعطي اكتر ماناخد
wir sind ein Völk ,das lieber gibt als nimmt
wir simd ein Völk ,das liber gibt statt nimmt
ليش شايف حالك ،ليش انتي متعجرف متغطرس متعال
weshalb bist du so arrogant (hochnäsig
انا اجد انك لطيف طيب
ich finde dich sympathisch
انتي انسان طيب معي
du bist mir sympathisch
مارأيك في ذلك
بماذا تعتقد انت بهذا ،شو رايك بهادا الشي
اشو رأيك بهالشي
was denken sie darüber
was halten sie davon
was ist deine Meinung dazu
لما تنين رفقى بيحكوا على بعض ،وبعدين بلفو على بعض
die stecken unter einer Decke.
Ihr steckt.. .. ... .. . . انتوا بتلفو وبتدوروا
انا تسكعت او تجولت في المدينة
ماكان عندي رغبة اجي او حجة مثلا لروحة على المدسة او ماشابه
ich bin durch die Stadt gebummelt .
ich hab blaugemacht
اليوم الازرق ،اليوم اللي كانوا ينشروا الغسيل ليتغير لونو
der blaue Montag
مابعرف شو لازم اكتب ,,
انتي لازم تمتص شي من بين اصابعك ،لازم بسرعة تدبر حالك او تفكر قبل مايجي دورك
ich habe keine Ahnung, was ich schreiben soll,,
،Dann musst du dir etwas aus den Fingern saugen
(sich etwas aus den Fingern saugen
العين بالعين والسن بالسن
متل مابتتصرف معي بتصرف معك
Auge um Auge,Zahn um Zahn
wie du mir ,so ich dir