• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/101

Click para voltear

101 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
  • 3er lado (pista)
igualmente
likewise
ya que estamos... bla bla bla
since we are
fue obvio
It was a no brainer
contar los principales puntos de una idea
to run by
VAS EN SERIO a la hora de ingles
do you MEAN BUSSINESS when it comes to english
hacer diligencias
run errands
a un nivel o calidad aceptable
UP TO SCRATCH
inexplicable
inexplicable (iniksplikabli)
estoy empezando a RETRASARME con todo mi trabajo
I´m starting to FALL BEHIND with all my work
poruqe no estara listo
why wont it be ready?
garantizar que algo va a pasar
ensure
a punto de ... ( frase diferente)
On the verge
fijado en piedra, sin cambios finales
set in stone
esto es urgente ( de buena manera)
this is time-sensitive
llegar a ninguna parte
get nowhere
Te mantendré al tanto
I´ll keep you in the loop
gracias / debido a ...
cause of
no he tenido la ocacion de hacerlo
I didn´t GET AROUND to doing it
nunca mas
ever again
fue tan incomodo
it was so awkward
no es nada/ no es gran cosa
No biggie
lo que llamo mi atencion fue
what got my attention was
a la hora de la verdad
when it comes to the crunsh
jenny reemplazara a john mientras el se repone
Jenny will TAKE OVER FROM until his recovery
aclarar
clear up
nos conocemos hace dos años
we've known each other for two years
exagerar
overdo
eso ya lo se hacer/ lo entiendo
I have that DOWN
parece que hay...
there seems to be
me parece que
it seems to me that
se me hizo tarde!!
Im running late
me interrumpio mientras hablaba
he cut me off while I was speaking
la eleccion esta a un mes
the election ia a month away
un mal necesario
a neceesary evil
estoy tardando mucho..
it´s taking me a long time
antes tardaba..
it use to take me
lo hare de inmediato
I´ll get right on it
hay que unir nuesrtas mentes
lest´s put our minds together
hay que hacer esto
let´s get this done
pongamonos en marcha
let's get going
te compensare
I´ll make it up to you
poner empeño
to strive
80000
tenlo por seguro
that´s for sure
2500
portsdor de malas noticias
bearer of bad news
6500
tendremos que improvisar..
we´ll have to wing it
faltan 20 minutos para que empiece la pelicula
there are 20 minuts LEFT until the movie stars
faltan 2 meses para el verano
the summer is 2 months away
nunca ha habido algo como esto
there’s never been anything like this
avanzar, como estan las ccosas avanzando?
How are things COMING ALONG?
verdad?? No es asi?
Am I right ?
atando cabos
connect the dots
pideselo a el
ask him for it
lo leo?
shall I read it ?
por lo que he oido
from what I hear
no hace falta decirlo
NeedLESS to say
cuestionar esto..
question this
quien soy yo para juzgarte?
Who am I to judge you? (yatyu)
casualidad
coincidence
ni esto ni lo otro
neither this nor that
envolver/ acabar
wrap
adelantar
to bring forward
dejate llevar
go with the flow
cual es el truco?
what´s the catch
mi oferta sigue en pie
my offer stands
nos tenemos que respaldar
we have to back ourselves UP
el problema se REDUCE a un error
the problems BOIL DOWN to a mistake
no queremos QUE HAYA mas muertes
we don´t want THERE TO BE more deaths
logre termiinar a tiempo
I managed to finish on time
espera a que... ( tono amenazante o motivante)
wait til..
espera a que se enfrie
WAIT FOR it cool down
esperemos que todo salga de acuerdo a lo planeado
let´s hope everything goes according the plan
esperemos que todo salga bien
let´s hope everything goes well
que es lo que interpretas?
what´s take your on that?
hecho / arreglado
sorted
como asi???
how come?
por venir
in the pipeline ( paipline)
tengo que doblar la ropa limpia
I have to fold the laundry
de la nada
out of the blue
arruinar, echar a perder
blow
a partir de este momento
as of this moment
sin condiciones / sin compromisos
NO strings attached
sin resentimientos
so, NO hard feelings
llevas la cuenta?
are you keeping count?
te puede llevar a error
it can mislead you
cuando lo lleves a la practica
when you put it into the practice
eso le llevara al exito
that will lead him to success
lo llevan en la sangre
it´s running in the family
voy a ESTRENAR MI COCHE
i´m going to BREAK my car IN
aclaralo
clear up
lo aclararon
they clear it up
el tiempo se despejo
the weather cleared UP
deberiamos aclarar un par de cosas primero
we should clear up a coupel of things first
pasate cuando quieras
COME BY whenever you want
no trabajemos hoy
let´s not work today
volviendo al tema...
coming back to the subject
CREO QUE NO estaran alli
I DON´T THINK they'll be there
rellenar
backfill
coherente
coujirent ( coherent=)
LO QUE me enseñaron estaba mal
WHAT they taught me was wrong
cuanto mas tiempo te demores
the longer you take
a que sabe?
what does it take like?