• Barajar
    Activar
    Desactivar
  • Alphabetizar
    Activar
    Desactivar
  • Frente Primero
    Activar
    Desactivar
  • Ambos lados
    Activar
    Desactivar
  • Leer
    Activar
    Desactivar
Leyendo...
Frente

Cómo estudiar sus tarjetas

Teclas de Derecha/Izquierda: Navegar entre tarjetas.tecla derechatecla izquierda

Teclas Arriba/Abajo: Colvea la carta entre frente y dorso.tecla abajotecla arriba

Tecla H: Muestra pista (3er lado).tecla h

Tecla N: Lea el texto en voz.tecla n

image

Boton play

image

Boton play

image

Progreso

1/40

Click para voltear

40 Cartas en este set

  • Frente
  • Atrás
Invitar a tener una cita romantica.
Invitar a tener una cita romantica.
He asked me out yesterday.
Preguntar a muchas personas sobre cierta información.
Preguntar a muchas personas sobre cierta información.
I was asking around.
Hecharse de reversa
Hecharse de reversa
Back up<br />
He hit the car when was backing up.
Realizar una copia informática de respaldo.
Realizar una copia informática de respaldo.
Back up.
If you don't want to lose that, you should back it up.
Apoyar la autoridad de alguien o algo.
Apoyar la autoridad de alguien o algo.
Back up.
He has been always backing up him.
Arrepentirse o cambiar una opinion muy reacia.
Arrepentirse o cambiar una opinion muy reacia.
He backed down at the end.
Quitarse, abrirse del camino.
Quitarse, abrirse del camino.
Back off.
Salirse de un acuerdo o promesa en el que se estaba dispuesto a cumplir.
Salirse de un acuerdo o promesa en el que se estaba dispuesto a cumplir.
He backed the agreements out at the last minute.
Salirse o quitarse de un lugar en el que se está.
Salirse o quitarse de un lugar en el que se está.
Right, just let me back out from here.
Ignorar o darle el avion a una persona.
Ignorar o darle el avion a una persona.
They are just blowing us off.
Romper alguna barrera y salir, algo así como escapar.
Romper alguna barrera y salir, algo así como escapar.
He broke out of prison.
Cuando una enfermedad surge, o aparece (brota) en una persona.
Cuando una enfermedad surge, o aparece (brota) en una persona.
He broke out chickenpox.
Romper con la Rutina. Dejar de hacer algo que siempre estamos haciendo.
Romper con la Rutina. Dejar de hacer algo que siempre estamos haciendo.
I want to break out by my diary routine.
Para hablar del estallido de un acontecimiento histórico.
Para hablar del estallido de un acontecimiento histórico.
The Soviet revolution broke out in 1917.
Terminar con una relación amorosa.
Terminar con una relación amorosa.
We broke up two months ago.
Separar una pelea.
Separar una pelea.
It ended when Raul broke the fight up.
Cuando la voz de alguien en una llamada se esta cortando.
Cuando la voz de alguien en una llamada se esta cortando.
I can not hear you, you are breaking up.
Cuando un automóvil se descompone
Cuando un automóvil se descompone
My car broke down in the middle of the way.
Derrumbar algo, físico o metaforico.
Derrumbar algo, físico o metaforico.
Tomorrow they will break the building down.
Deshacer o desintegrar
Deshacer o desintegrar
The toilet paper breaks down into the water.
Explicar con mas claridad.
Explicar con mas claridad.
Could you break this subject down for me?
Bailar o expresarse sin inhibiciones.
Bailar o expresarse sin inhibiciones.
He broke it down the last night.
Abrirse paso o avanzar contra corriente
Abrirse paso o avanzar contra corriente
I am beginning to break through those difficulties.
Repasar un conocimiento ya adquirido.
Repasar un conocimiento ya adquirido.
I have to brush Math up.
Quitarse o sacudirse algo muy fácilmente. Puede ser una emoción, un pensamiento, un comentario o algo físico.
Quitarse o sacudirse algo muy fácilmente. Puede ser una emoción, un pensamiento, un comentario o algo físico.
Doesn't matter. Just brush it off.
Relajarse o calmarse luego de estar irritado o estresado.
Relajarse o calmarse luego de estar irritado o estresado.
Before going there, you have to chill out dude.
Descansar relajada y despreocupadamente.
Descansar relajada y despreocupadamente.
I am just chilling out.
Sumarlo todo.
Sumarlo todo.
to add up
Every day you have to add up all the sales at the end of the day.
Traer a la plática un tema de conversación.
Traer a la plática un tema de conversación.
To bring up.
Nobody remembered it until he brought it up.
Hacer estallar algo.
Hacer estallar algo.
Run, this is going to blow up.
Terminar en determinada situation o en determinado lugar.
Terminar en determinada situation o en determinado lugar.
to end up
To end up in that situation, do you think it worth it?
Aparecer en un lugar en donde se acordó que uno se presentaría o estaría. Diciéndolo de manera informal.
Aparecer en un lugar en donde se acordó que uno se presentaría o estaría. Diciéndolo de manera informal.
to show up
He told me that he will show up at five o'clock.
Un objeto que comienza a aparecer o a notarse en un contexto o escenario.
Un objeto que comienza a aparecer o a notarse en un contexto o escenario.
to show up
Everyone began to scream with excitement when the eclipse showed up.
Seguir en contacto con una persona o continuamente coordinado con ella.
Seguir en contacto con una persona o continuamente coordinado con ella.
to keep up with
I have been keeping up with Richard since the earthquake.
Estar al corriente, al tanto o estar actualizado sobre algún acontecimiento, algún tema.
Estar al corriente, al tanto o estar actualizado sobre algún acontecimiento, algún tema.
In this profession, you always have to keep up with the new advances.
Llevarse bien con alguien.
Llevarse bien con alguien.
"to get along with "
When we met, we got along immediately.
Coincidir. Tener la misma opicion.
Coincidir. Tener la misma opicion.
"to agree with"
I do not agree with the construction of that building.
Encargarse, tratar, lidiar con
Encargarse, tratar, lidiar con
"to deal with"
The council will deal with your case.
tender, colgar
tender, colgar
"to hang out"
I have hanged out my wet clothes.
Pasar el tiempo, pasar el rato.
Pasar el tiempo, pasar el rato.
"to hang out"
colloq.
I love to hang out on Discord.